هاذا الموضوع عن اللهجة الجزائرية لانو اكيد الزائر للجزائر لازملو شي مهم يخليه
يستمتع اكثر بسفرو وحتى اهل الجزائر في حد ذاتهم يحتاجون الي وسيلة مهمة للتواصل
الا وهي اللهجة فاذا اتقنت لهجة منطقة معينة فلن تجد صعوبة في التواصل معهم ولهذا
اخترت ان يكون موضوعي اليوم عن اللهجة الجزائرية وسنقدم في كل مرة مجموعة من
الكلمات ومايقابلها باللغة الفصحى حتى يسهل عليكم فهم لهجتنا الجزائرية
اللهجة
الجزائرية هي إحدى اللهجات العربية و تستعمل في بلاد الجزائر, اللهجة الجزائرية
كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات
لأسباب أهمها:
قدوم عرب الفتح ثم الهلاليون ،بنو سليم و عرب المعقل بعد سقوط
الدولة الفاطمية ،إضافة إلى تأثير النازحين من الأندلس...
وتاثير الاحتلال
الفرنسي الذي لم يكن الا سلبيا
-و يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من
منطقة إلى أخرى فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس,مشددة
لها وقع قوي على الأذن و هي أصعب للفهم بالغرب و أقرب للهجة المغرب, وتجدها معتدلة
بالوسط.
-أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية هي اللهجات المتداولة في الارياف و
في الجنوب و في المناطق الجبلية الشرقية و خاصة ما يعرف بالشمال القسنطيني ،
وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و
العاصمة بوجه الخصوص.
لبعض اللهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار
العربية و الأجنبية
سكان جيجل ينطقون القاف كافا كبعض أهل الشام
كما يستعمل
سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر.
و تقلب الغين قافا أو القاف غيناعلى
طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك ببوادي مسيلة و الجلفة التي يقطنها عرب
اليمن.
سكان ميلة يشدون على القاف
و في مدينة الورود(البليدة) يذكرون كثيرا
كلمة حنوني
وهذه بعض الكلمات على امل استكمال البقية فيما بعد
اتمنى
تحفضوهم لكي تتقنو اللهجة الجزائرية جيدا
- يهدر=يتكلم(المهذار هو كثير الكلام).
- واشكون= من (و أي
شىء يكون)
- بركا=توقف(بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة).
- بزاف=
كثير (من أصل كلمة زأف مثال قولنا "أزأف فلان بطنه= أثقله فلم يقدر أن يتحرك).
-واش الدعوة=كيف الاحوال.
-صحة/صحيتو=شكرا(و هي اختصار لعبارة "الله يعطيك
الصحة" اي الدعاء للشخص من أجل
شكره).
-الهدرة=الكلام.
-سْطَرْ=الم/وجع.
-وينته/وقتاش=متى.
-اللابه/منقبيلات, بكري شوية=منذ قليل.
-ضرك, درك=الان.
-وحد الشوية/شوية
هكة=بعد قليل.
-خطرة=مرة.
-وحد الخطرة=ذات يوم.
-برك=فقط.
-بصح=لكن
(تفيد كلمة بصح معنا كلمة لكن، عند الشرح، و تفيد أيضا كلمة صحيح. و يمكن ان يكون
معناها استفهاميا عند قول بصاح؟ و تعني "هل هذا صحيح؟).
.
-وشنهي/واش=ماذا.
-وين=اين.
-هنايا=هنا.
-لهيه=هنالك.
-هاذايا=هذا.
-هاذاك=ذلك.
-هاذي=هذه.
-هاذيك=تلك.
-هاذومة=هؤلاء.
-هاذوك=اولائك.
-شريكي=صديقي
-صحيبي لنتيم= صديق
العزيز
-والله ما تصرى=لا داعي
[/center]